ギャラリー&オンライン 展 | Gallery & Online Exhibitions
The beating does not stop this evening either
南青山・白白庵 企画
鋳造・鍛金・溶接 角居 康宏 展

Minami-Aoyama PAKUPAKUAN presents :
Solo exhibition by Sculptor & metalworker SUMII Yasuhiro
“Midnight humming”

【ギャラリー開催】 | 全作品展示販売 / 入場無料 |
時 間 午前11時~午後7時
会 場 白白庵
【GALLERY exhibition for sale】 | Exhibit all works / Entrance free |
TIME : 11:00am. to 7:00pm.
VENUE : PAKUPAKUAN
【オンライン開催】 | 限定作品 公開・販売 / 閲覧無料 |
会 場 白白庵オンラインショップ 《PAKUPAKUAN.SHOP》 内特設ページ
【ON LINE viewing】 | Selected works / viewing free |
VENUE : Special issues page on 《PAKUPAKUAN.SHOP》

【 夜 な 夜 な 茶 会 】 |
【 YONAYONA (Night after night) tea ceremony feat. Sculptor & metalworker SUMII Yasuhiro 】 |
日 程 10月18日(土)
時 間 14:00~ / 15:30~ / 17:00~(各回約45分間・定員5名)
亭 主 石橋 圭吾(白白庵 主宰)
会 場 白白庵 一階 茶室
参 加 2,000円(込) 薄茶一服、お菓子付 *お菓子は青山・紅谷の特製上生を用意。
一階茶室にて、 角居康宏展 『真夜中の鼻歌』の開催を記念し、特別なおもてなし茶会を実施。
近年は二層構造の金属製茶盌や、各種茶道具の制作にも意欲的な角居。
従来のイメージを覆すその使い心地は、多くの茶人にも好評を博しています。
薄暗く照明を落とした茶室で錫の表面に映る仄かな灯りを感じ、 真夜中の槌音と鼻歌を想像しながらお楽しみ下さい。
お菓子は青山・紅谷による、この日のためのオリジナル上生菓子を用意。
初心者でも大歓迎、どなた様も奮ってお集まり下さい!
ご予約はお電話またはメール、各SNSメッセージにてお早めに!
TEL. 03-3402-3021(白白庵) 11:00-19:00
Mail info@pakupakuan.jp
paid / reservation required
[Date] October 18 (Sat), 2025
[Time] 14:00- / 15:30- / 17:00- (each about 45min. / up to 5 people)
[Host] ISHIBASHI Keigo(President of PAKUPAKUAN)
[Venue] PAKUPAKUAN 1F Tea Room
2,000JPY to Join (A bowl of tea with sweets)
*Sweets made by Aoyama - BENIYA
For reservations please call, email or SNS message.
【 Sunday Sasaki Sake Salon 】
店頭オフライン開催 / 季節の日本酒と作家の器の利き酒会
日 時 10月19日(日) 14:00 ~ 18:00 (受付順にご案内・入替制(45分間))
ホスト 佐々木 達郎(酒数奇者 /「酒器道楽」主宰)
会 場 白白庵 二階 カウンター
お馴染み酒数奇者・佐々木達郎による、日本酒と器のテイスティング会。
今回は角居康宏のあらゆる魅力が凝縮された、 新旧酒器・酒盃の数々で利酒体験。
佐々木推奨の日本酒は毎回3種を用意。 作家や参加者同士の会話も弾む、楽しい時間を。
予約不要、順次入れ替え制ですので、気軽にお立ち寄りの上でご参加ください!
《 参加費 1,000円 (込) *作品をお買い上げの方は無料》
田村一の酒器・酒盃で、日本酒三種試飲(おつまみ付き)
OFFLINE Party / Japanese sake & sake cups tasting party *Heavesʼs garden Special
[Date] October 19 (Sun) , 2025
[Time] 14:00~18:00 (Order of reception / Time-limited seating (45min))
[Host] SASAKI Tatsuro (“Man of well-cultivated tastes for sake” / The representative of “SHUKI DO-RAKU”)
[Venue] PAKUPAKUAN 2F Counter table
《 Fee 1,000 JPY (inc.tax) *No need to pay fee if you bought a work in the exhibition》
Tasting 3 kinds of sake using the artistʼs sake cups, with snacks.
![]() |
![]() |
トンカン ふふふん
グツグツ らららん
夜な夜な結成、俺のメタルバンド
クールな音質で優しいメロディー
叩いて刻んで、奏でて溶け合って
今宵もビートはノンストップ !!
てな感じで、鼻歌混じりで作るのさ。
淡麗・卓越の酒器と盃、花器、茶道具
いずれも洗練された用の美で人を唸らせる。
柔らかな錫の特性を生かした造形でありながら、
徹底した鍛金でユニークなデザインの完成度と
高い耐久性・実用性を兼ね備える。
一方、野趣溢れるのは鋳造・溶接のオブジェたち。
アルミニウムを溶かして多様な型に注ぎ込めば、
液体状の金属は俄かに 自身の新しい躯体に狂喜する。
時に地面に堀った穴すらも、作品の子宮となる。
角居康宏の美術工芸の振れ幅と可能性を、体感せよ!
![]() |
![]() |