画家・足田 メロウ ギャラリー&オンライン展 | Painter ASHIDA Mellow Gallery & Online exhibition
A spring breeze dances suddenly in a certain morning.
南青山・白白庵 企画
足田 メロウ 展

Minami-Aoyama PAKUPAKUAN presents :
Solo exhibition by painter ASHIDA Mellow
"Blue Blue Tale"

【ギャラリー開催】 | 全作品展示販売 / 入場無料 |
時 間 午前11時~午後7時
会 場 白白庵
【GALLERY exhibition for sale】 | Exhibit all works / Entrance free |
TIME : 11:00am. to 7:00pm.
VENUE : PAKUPAKUAN
【オンライン開催】 | 限定作品 公開・販売 / 閲覧無料 |
会 場 白白庵オンラインショップ 《PAKUPAKUAN.SHOP》 内特設ページ
【ON LINE viewing】 | Selected works / viewing free |
VENUE : Special issues page on 《PAKUPAKUAN.SHOP》

【 Saturday Sasaki Sake Salon 】
店頭オフライン開催 / 季節の日本酒と作家の器の利き酒会
日 時 3月8日(土) 14:00 ~ 18:00 (受付順にご案内・入替制(45分間))
ホスト 佐々木 達郎(酒数奇者 /「酒器道楽」主宰)
会 場 白白庵 二階 カウンター
お馴染み酒数奇者・佐々木達郎による、リアルで楽しむ日本酒と器のテイスティング会。
今回は画家・足田メロウのセレクトによる酒器とぐい呑で、 酒と器の妙味を堪能します。
佐々木推奨の日本酒は毎回3種を用意。 作家や参加者同士の会話も弾む、楽しいひとときを。
予約不要、順次入れ替え制ですので、気軽にお立ち寄りの上でご参加ください!
《 参加費 1,000円 (込) *作品をお買い上げの方は無料》
足田メロウ好みの酒器・酒盃で、日本酒三種試飲(おつまみ付き)
OFFLINE Party / Japanese sake & sake cups tasting party
[Date] March 8 (Sat) , 2025
[Time] 14:00~18:00 (Order of reception / Time-limited seating (45min))
[Host] SASAKI Tatsuro (“Man of well-cultivated tastes for sake” / The representative of “SHUKI DO-RAKU”)
[Venue] PAKUPAKUAN 2F Counter table
《 Fee 1,000 JPY (inc.tax) *No need to pay fee if you bought a work in the exhibition》
Tasting 3 kinds of sake using the artistʼs sake cups, with snacks.
【 春 風 茶 会 】 |
Spring Breeze Tea Ceremony feat. Painter ASHIDA Mellow |
日時 3月9日(日)
午後2時~ / 午後3時半~ / 午後5時~(各回約40分間・定員4名)
亭主 石橋 圭吾 (白白庵 主宰)
会場 白白庵 一階 茶室
〔参加 2,000円(込) 薄茶一服、お菓子付〕
※青山・紅谷による特製和菓子をご用意します。
一階茶室にて、画家・足田メロウの個展二日目に特別なおもてなしの茶会を開催します。
20年以上にわたり足田メロウとの親交が厚い白白庵主宰・石橋圭吾の設えにより、
作品に登場する様々な要素を紐解きながら、 作家が描こうとする世界へ思いを馳せます。
世界が激しく変動する時代に、平穏と希望を願う心温まる時間を過ごしたいと思います。
ご予約はお電話またはメール、各SNSメッセージにてお早めに!
paid / reservation required
[Date] March 9 (Sun), 2025
[Time] 14:00~ / 15:30~ / 17:00~ (Each about 40min / up to 4 people)
[Host] ISHIBASHI Keigo(President of PAKUPAKUAN)
[Venue] PAKUPAKUAN 1F Tea Room
〔2,000JPY to Join (A bowl of tea with sweets)〕
*Sweets made by Aoyama - BENIYA
For reservations please call, email or SNS message.
茶会記録 Tea party records

シロクマタワー White bear tower

ホシヒト STARMAN

ホシヒト(大) STARMAN (Large)
息 を 潜 め
暗 が り に じ っ と 待 っ て い る
風 が 吹 く 前 に 準 備 し ろ
き っ と お 日 様 お 天 道 様 が
目 映 い 光 を 届 け て く れ る
風 が 吹 い た ら ひ と っ 飛 び
あ る 朝 突 然 、 春 風 が 舞 う 。
With the holded breath
Waiting patiently in the dark
Get ready before the wind blows
Surely, the sun—the great sun—
Will bring us a dazzling light
When the wind blows, take a leap
Suddenly one morning, the spring breeze dances.

「雲の上の 晴れの上の」 Of the fine top on the cloud

座りさん(星猫) Ms. Sitting (Star & Cat)



上・画像3点 「エコウ」(部分) 3 photos above : Parts of “ECHO”
【 白白庵オンラインショップ 期間限定 】 PAKUPAKUAN.SHOP For a limited time
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
陶・ライトスタンド Selected all painting works |
陶・オブジェ 一覧 Ceramic art objects |
絵画作品 一覧 Ceramic art light stands |
陶・マグ、カップ、小皿、一輪挿し Ceramic mugs, cups, small dishes & single flower vases |